By Sid
Fullmetal Alchemist – Brotherhood
Ending Song
Hi guys! I’m posting the full version of the ending song of the new Fullmetal Alchemist anime (the Fullmetal Alchemist Brotherhood) entitled Uso which means Lies if translated in English.
I already posted the opening song of the anime entitled Again performed by Yui, plus the corresponding English translation somewhere in my blog.
Fullmetal Alchemist Brotherhood is currently showing on Animax every Friday, at 8:30 pm so be sure to always catch up with the episodes.
Here I posted the full version of the song in Japanese lyrics, followed by the TV size Japanese version and the TV size English translation.
Cheers! FMA rocks!
Full Version Japanese Lyrics
Ano hi mita sora
akane iro no sora wo
Nee kimi wa oboeteimasu ka
Yakusoku chigiri shoka
No kaze ga tsutsumu
Futari yorisotta
Muri na egao no ura
Nobita kage wo kakumau
Dakara kizukanu furi
Saisei wo erabu
Teeburu no ue no
Furuenai shirase
Machitsuzukete
Kuuhahaku no yoro mo
Kuru hazu no nai asa mo
zenbu wakattetanda
Ano hi mita sora
akane iro no sora wo
Nee kimi wa wasureta no deshou
Yakusoku chigiri shoka
no kaze ni kieta
Futari modorenai
Oto mo iro mo ondou mo
Hanbun ni natta kono heya
Kyou mo chirakashite wa
Yure tsukare nemuru
Jouzu ni damashite ne
Uso wa kirai de suki
Kimi no kotoba
Imagoro ni natta
Kimichi wa itami hodo
Dakara bokura sayonara
Itsu ka mata ne to te
wo furi atta kedo
mou au koto wa nai no deshou
saigou no uso wa yasashii uso
deshita wasurenai
ano hi mita sora
akane iro no sora wo
nee itsuka omoidasu deshou
hatasenakata yakusoku wo idaite
futari arukidasu
TV SIZE VERSION JAPANESE LYRICS
Ano hi mita sora
akane iro no sora wo
Nee kimi wa oboeteimasu ka
Yakusoku chigiri shoka
No kaze ga tsutsumu
Futari yorisotta
Muri na egao no ura
Nobita kage wo kakumau
Dakara kizukanu furi
Saisei wo erabu
Teeburu no ue no
Furuenai shirase
Machitsuzukete
Kuuhahaku no yoro mo
Kuru hazu no nai asa mo
zenbu wakattetanda
ano hi mita sora
akane iro no sora wo
nee itsuka omoidasu deshou
hatasenakata yakusoku wo idaite
futari arukidasu
TV SIZE VERSION ENGLISH TRANSLATION
The sky that I saw on that day
the scarlet sky –
Hey, do you remember it?
Promises and vows
the early summer wind
that envelopes us
the two of us came close together
Behind a forced smile
I harbor a grown shadow
So I pretend not to notice it
and choose rebirth
I keep waiting for a steady notice
on the table
And I knew about everything –
the blank nights and the mornings
that shouldn’t come too.
The sky that I saw on that day
the scarlet sky –
Hey, when will you recall it?
Embracing broken promises
The two of us start walking.